11.02.11

[Scroll down for English]

Faco hoje 3 anos de Londres.

Aqui cheguei ha 3 anos, num dia menos solarengo que o de hoje, com o coracao apertado mas cheio de esperanca. Nao foram 3 anos faceis, nem tao-pouco repletos de felicidade e alegrias. Tive algumas pelo caminho, mas esse caminho foi feito sobretudo de dificuldades, dissabores e demasiadas saudades. Deixei muitas pessoas para tras, muitos sitios que adoro, muito de mim ainda vive em Portugal.

Mas a vida em Londres nao se fez apenas de dias cinzentos. Muitas pessoas novas entraram na minha vida, aprendi que o caminho tem mais curvas do que gostaria e que alguns sonhos deixam de ter lugar quando o nosso lugar no mundo muda. Aprendi que o amor pode ser suave, tranquilo e poliglota. sobretudo, cresci.

Em tres anos, a minha vida mudou completamente e, apesar dos primeiros tempos terem sido libertadores, nao voltaria a esses tempos. Em comum com essa altura, tenho apenas duas coisas: a falta de um plano sobre quanto tempo ficarei aqui e a certeza de que um dia vou voltar.

Today I celebrate three years living in London.

I came here 3 years ago, in a less sunny day than today, with a squeezed tiny heart full of hope. These weren’t three easy years, nor were they fulfilled with happiness and joy at all times. I’ve had a few joys along the way but this path was mainly made of difficulties and worries and homesickness. I’ve left behind lots of people and many places that I love and a great part of me still lives in Portugal .

But life in London has also seen brighter days. Lots of new people came into my life, I’ve learned that the paths we cross are more curvy than one would like to and that some dreams may no longer have a place in our lives when our place in the world changes . I have learned that love can be smooth, quiet and polyglot. Mainly, I grew up.

In three years , my life has changed completely, and despite the early days were filled with a truly liberator feeling, I wouldn’t go back there. In common with those days I have only two things: the lack of a plan on how long I will stay here and the certainty that one day I will return.

 

Illustration by Nick Patchitt.

Update to the previous post

[Scroll down for English]

O namorido recebe uma notificacao de cada vez que eu publico um post no blogue. Eu esperava que ele se deliciasse com as minhas palavras e a demonstracao de amor publica do ultimo post mas em vez disso, disse apenas: Que texto tao formal. Pareces a Angela Merkel a falar! E em menos de nada me enviou a imagem que esta em baixo. O amor e lindo, nao e?

Image

My boyfriend gets an alert each time I publish a post on the blog. I was hoping he would feel delighted about my words and the public love demonstration stated on my last post but instead he only said: “So formal. You sound like Angela Merkel!” And a few minutes later he sent me the image above. Love is beautiful, isn’t it?

Another corny post

[Scroll down for English]

Mais um post lamechas. Se ha apenas alguns dias celebramos ca por casa o facto de estarmos juntos ha dois anos, hoje celebramos 1 ano de vida em comum, escovas de dente juntas, cama partilhada, tarefas domesticas partilhadas ao estilo eu-aspiro-o-chao-e-tu-fazes-a-cama-de-lavado. Quem me le podera ate pensar que este tipo de celebracoes sao levadas muito a serio entre nos mas a realidade e bem menos glamorosa. Nao ha saidas e refeicoes em restaurantes da moda, surpresas ou pedidos de casamento no topo do London Eye. Em vez disso, levantamos o rabo da cama eram quase 13h, limpamos a casa e almocamos o resto da sopa que fiz na Sexta-feira, acompanhada de torradas. Porque celebrar as etapas da vida e tambem vive-las com a simplicidade e autenticidade que nos trouxe ate aqui. E embora a vida em comum nao seja sempre um mar de rosas  e hajam sempre arestas a limar, o saldo deste ano e, sem duvida, muito, muito positivo. ♥

P1262237

Another corny post. If only a few days ago we were celebrating the fact that we are together for two years now, today we celebrate our first year of living together, toothbrushes together, shared bed, shared household duties, such as I-hoover-the-floor-and-you’ll-make-the-bed-with-fresh-linen. Whoever reads me will imagine that we take such celebrations very seriously but reality is far less glamorous. We haven’t gone out for a meal in a trendy restaurant, there are no surprises or wedding proposals on top of the London Eye. Instead, we got up at almost 1 pm, tidied up and cleaned the flat and for lunch we had the leftovers of a soup I made on Friday, accompanied by toast. Because celebrating life stages is also spending these days with the simplicity and authenticity that brought us this far. And although life in common is not always a bed of roses and there are always edges that need to be sharpened, the balance of this year together is undoubtedly very, very positive. ♥